The cartoonist decided to ( ) the popularity of her characters and allow
fast-food chains and convenience stores to use them in advertisements.
1 come in at
2 cash in on
3 chip away at
4 wriggle out of
この漫画家は、自分のキャラクターの人気を利用して、ファストフードチェーンやコンビニエンスストアが広告に使用することを許可することにした。
cash in (on something)
(disapproving) to gain an advantage for yourself from a situation, especially in a way that other people think is wrong ( Oxford Learner's Dictionaries)
そのほかの選択肢
1 come in at
come in at the side door
勝手口から中に入ってくる
3 chip away at
chip away at public support for
~に対する国民の支持を徐々に崩す
4 wriggle out of
wriggle out of tight corners
窮地からはい出る
コメント