
(079)
A: How does it feel to be working again, Mary?
B: The job’s good, but l didn’t realize it’d be so hard to( )
work with taking care of my kids.
1 babble /ˈbæb.əl/
to talk or say something in a quick, confused, excited, or silly way
2 juggle /ˈdʒʌɡ·əl/
to try to do two or more jobs or activities at the same time, because you do not have a lot of time
3 dribble /ˈdrɪb.əl/
to (cause a liquid to) flow very slowly in small amounts
4 niggle /ˈnɪɡ.əl/
to worry someone slightly, usually for a long time
単語の定義・発音記号は Cambridge Dictionary より引用】
クイズのこたえ
A: メアリー 再度働いてみて どう?
B: 仕事はいいと思うんだけど 子育てと仕事 うまくこなしていくの こんなに大変だろうなんて 思わなかったわ~
解答
2 juggle /ˈdʒʌɡ·əl/
to try to do two or more jobs or activities at the same time, because you do not have a lot of time
今日のポイント
juggle /ˈdʒʌɡ·əl/ と聞いて もちろん 思いつくのは・・・


テレビでよく見る「ジャグラー」だよね・・・
この「ジャグラー」のほかに こんなかっこいい表現があるよ
英語学習しているママに おすすめの表現がコレ!!
I work full time now, juggling my career with household chores!
「あたし フルタイムで働いてて~ 仕事と家のコト なんとか両立してるわけよ」
【例文は shoko オリジナル♪】◀やればできるじゃんw
juggle はね 「2つ以上のことを なんとかバランスとりながら 両立させる」ってこと

お仕事と 子育てや家事を 両立させてるママ
それに加えて 英語も勉強しているママも たくさんいると思う
shokoは そんなママを 応援し続ける!!

もちろん shokoは こう思ってる・・・ ママじゃなくても 今は仕事してなくても 同じ女性として 英語を一緒に勉強していきましょうという気持ちは まったく同じ!!
おさらい
I work full time now, juggling my career with household chores!
「あたし フルタイムで働いてて~ 仕事と家のコト なんとか両立してるわけよ」

音読して スラスラと言えるようになってね これは英検1級の2次試験 自由英会話と スピーチ後のQ&Aでも めちゃ使える!
コメント