
(055)
“The Deacon River is perfect for rafting,” said the guide, “but be
careful when going down into the( ).The sides are very
steep and rocky.”
1 lurch /lɝːtʃ/
to move in a way that is not regular or normal, especially making sudden movements backwards or forwards or from side to side
2 tinge /tɪndʒ/
a very slight amount of a colour or of a feeling
3 hunch /hʌntʃ/
an idea that is based on feeling and for which there is no proof
4 gorge /ɡɔːrdʒ/
a deep, narrow valley with steep sides, usually formed by a river or stream cutting through hard rock
▼
▼
▼
▼
クイズのこたえ
「ディーコン川はラフティングには最適だけど 峡谷に入るとき気を付けたほうがいい 川の両サイドが急でごつごつしているからね」 とガイドは言いました
解答
4 gorge /ɡɔːrdʒ/
a deep, narrow valley with steep sides, usually formed by a river or stream cutting through hard rock
今日のポイント
gorge 「峡谷」ですね~ gorge は知らなくても canyon「峡谷」はご存じですよね~
実は 同じように見えるこれらの単語 違うんですよ~
▼これが canyon です▼

▼こちらが gouge です▼

(Free pics by Pixabay)
規模が違うんです~
ここで英英辞典
Cambridge Dictionary では
gorge: a deep, narrow valley with steep sides, usually formed by a river or stream cutting through hard rock
canyon: a large valley with very steep sides and usually a river flowing along the bottom
このように 日本語では同義であっても 英英辞典を引いてみると こんなに定義が違うわけです この違いを知らないでいると 英作文をしたときに 自分の意図した内容とは違った内容の英作文になってしまうのです
ですから 少しでもわからない語があったら 必ず 英英辞典をひいてくださいね コレ大事~
コメント